Sách - Combo Sáu Người Đi Khắp Thế Gian (Tập 1 + 2) (Combo lẻ tuỳ chọn)

Tác giả: James Albert Michener | Xem thêm các sản phẩm Tác phẩm kinh điển của James Albert Michener
Sách & Tạp Chí > Sách > Văn Học Kinh Điển || Sách - Combo Sáu Người Đi Khắp Thế Gian (Tập 1 + 2) (Combo lẻ tuỳ chọn)
  • Giao hàng toàn quốc
  • Được kiểm tra hàng
  • Thanh toán khi nhận hàng
  • Chất lượng, Uy tín
  • 7 ngày đổi trả dễ dàng
  • Hỗ trợ xuất hóa đơn đỏ

Giới thiệu Sách - Combo Sáu Người Đi Khắp Thế Gian (Tập 1 + 2) (Combo lẻ tuỳ chọn)

THÔNG TIN CHI TIẾT
Công ty phát hành Nhã Nam
Tác giả James Albert Michener
Ngày xuất bản 12-2016
Kích thước 14 x 20 cm
Nhà xuất bản Văn Học
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 564

GIỚI THIỆU SÁCH
Sáu Người Đi Khắp Thế Gian

PAMPLONA
............

Ngày mười bốn tháng Bảy không khí Pamplona náo nhiệt đến tột đỉnh. Suốt đêm hàng nghìn người Pháp rầm rập vượt qua biên giới để “regarder les taureaux[1]”. Họ là những con người đẹp đẽ, quần trắng giản dị và áo dệt cộc tay gọn gàng thêu hình cá sấu trên ngực trái. Nhiều người đội mũ nồi và ai cũng cười nói ầm ĩ.

Năm giờ rưỡi các ban nhạc tập trung tại Bar Vasca, và vì đó là buổi sáng cuối cùng được đánh thức thành phố dậy nên họ chơi hoàn toàn thoải mái, tiếng trống ầm ầm như pháo bắn. Holt nhảy ra khỏi giường, cạo râu bằng nước lạnh, và sau đó, vẫn ăn mặc như thường lệ, đến gõ cửa một vài phòng. Khoảng sáu giờ, một nhóm thanh niên nam nữ mỗi người mỗi vẻ đã tề tựu trong phòng anh, kể cả hai cô gái Mỹ rất xinh học ở trường Wellesley mà đêm trước Joe thấy đang loay hoay tìm chỗ ngủ ở quảng trường.

Holt phân công Clive giữ chỗ cho các cô gái ở cạnh rào chắn dẫn vào phố Estafeta: “Bây giờ đi ngay thì hơn. Đến sáu giờ
Công ty phát hành Nhã Nam
Tác giả James Albert Michener
Ngày xuất bản 12-2016
Kích thước 14 x 20 cm
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 564

Sáu Người Đi Khắp Thế Gian (Tập 2)

PAMPLONA
............

Ngày mười bốn tháng Bảy không khí Pamplona náo nhiệt đến tột đỉnh. Suốt đêm hàng nghìn người Pháp rầm rập vượt qua biên giới để “regarder les taureaux[1]”. Họ là những con người đẹp đẽ, quần trắng giản dị và áo dệt cộc tay gọn gàng thêu hình cá sấu trên ngực trái. Nhiều người đội mũ nồi và ai cũng cười nói ầm ĩ.

Năm giờ rưỡi các ban nhạc tập trung tại Bar Vasca, và vì đó là buổi sáng cuối cùng được đánh thức thành phố dậy nên họ chơi hoàn toàn thoải mái, tiếng trống ầm ầm như pháo bắn. Holt nhảy ra khỏi giường, cạo râu bằng nước lạnh, và sau đó, vẫn ăn mặc như thường lệ, đến gõ cửa một vài phòng. Khoảng sáu giờ, một nhóm thanh niên nam nữ mỗi người mỗi vẻ đã tề tựu trong phòng anh, kể cả hai cô gái Mỹ rất xinh học ở trường Wellesley mà đêm trước Joe thấy đang loay hoay tìm chỗ ngủ ở quảng trường.

Holt phân công Clive giữ chỗ cho các cô gái ở cạnh rào chắn dẫn vào phố Estafeta: “Bây giờ đi ngay thì hơn. Đến sáu giờ thì mọi vị trí thuận lợi sẽ bị chiếm hết đấy.”

Khi chỉ còn lại bốn người chúng tôi, anh dặn, “Cà phê xong rồi chúng ta lên tòa thị chính. Chúng ta phải giành được chỗ an toàn ở góc đó cho ông Fairbanks.”


Giá IOST
Liên kết: Son Kem Lì Lip Blurrism Long-Lasting Matte fmgt The Face Shop